ГБУ РС(Я) «Якутский государственный объединенный музей
истории и культуры народов Севера им. Ем. Ярославского»
ГБУ РС(Я) «Якутский музей»
Бесценный кладезь языка народа саха (ко Дню якутского языка и письменности)
11 февраля 2022, 22:08

Э.К. Пекарский с первых дней прибытия в якутскую ссылку обратил внимание на необходимость ознакомления с языком племени. Для этой цели он заводит две тетрадки. Записывает якутские слова с русским переводом, и в другой русские слова с якутским переводом. Также использует краткие словари политических ссыльных М.А. Натансона и Альбова. Первым учителем якутского языка Пекарского был слепой старик «Очокун». Также использовал попадавших ему книг «Краткой грамматики якутского языка» Д. Хитрова, «Евангелие», «Деяния апостольские», «Часослов», «Катехизис» и др.
Прибывший в 1883 г. в ссылку народоволец Н.С. Тютчев подарил Э.К. Пекарскому библиографическую редкость: «Якутско-немецкий словарь» академика О. Бётлинга.
Составление и редактирование «Словаря якутского языка» народа саха (1882-1930) при ближайшем участии прот. Д.Д. Попова и В.М. Ионова стало делом всей жизни Э.К.Пекарского – отдал почти 50 лет. Словарь -это результат коллективного труда, яркий образец деятельного участия ученых разных специальностей.


Автор привлек к работе многих знатоков языка, народных мудрецов, олонхосутов, певцов-тойуксутов. Сотрудничество со сказительницей олонхо М.Н.Андросовой –Ионовой продолжалось до выхода в свет последнего 13-го выпуска словаря в 1930г. В составлении словаря помогали целыми родами, улусами, например, родовитые Оросины из 1 Игидейского наслега, Николаевы из 1 Жехсогонского наслега Ботурусского улуса и родовичи целого ряда улусов тогда. Из представителей якутской интеллигенции предоставили свои ценные материалы А.Е. Кулаковский, П.Н.Сокольников, Г.В. Ксенофонтов и другие. В качестве штатных работников Академии наук сотрудничали лингвисты С.А. Новгородов (1921-1923гг), Г.В.Баишев—Алтан Сарын (1925-1928гг). Студент юридического факультета Санкт-Петербургского университета А.Н. Никифоров просмотрел весь материал в рукописи, начиная с 3 выпуска по 13-й выпуск.
Э.К. Пекарский по предложению академика В.В. Радлова и при непосредственном участии академиков К.Г. Залемана, В.В. Бартольда, Б.Я. Владимирцева, В.Л. Котвича, А.Н. Самойловича, членов-корреспондентов С.Е. Малова, Н.Н. Поппе, профессоров Н.Ф. Катанова и К.К. Юдахина приводил этимологические сравнения якутских слов со словами тюркских, монгольских и тунгусо-маньчжурских языков.
Первый выпуск «Словаря якутского языка» (20 тыс. слов) состоялся ВСОРГО на средства золотопромышленника И.М.Сибирякова в 1899 г. в г. Якутске.
Второй выпуск «Словаря якутского языка» вышел в 1907 г. в издании Императорской Академии наук России. До 1917 г. состоялось 5 выпусков словаря.
Полное издание «Словаря якутского языка» в 13 выпусках (38 тыс. словарных единиц) состоялось в 1923 -1930 годы еще при жизни ученого на средства Академии наук СССР и Правительства ЯАССР.

Подготовили  И.Жерготова и О.Жерготова по материалам Черкехского музея «Якутская политссылка»

11 февраля 2022г.