Пусть живет на белом свете,
Без тревог и без скорбей,
Беспечальное, как дети,
Племя солнечных людей …
Суорун Омоллоон. Нюргун Боотур

Д.К. Сивцев – драматург, автор либретто «Нюргун Боотур»
Как известно, опера в первом варианте Д.К. Сивцева (как муздрама, в музыке заслуженного деятеля искусств РСФСР и ЯАССР М.Н. Жиркова) была поставлена в 1940 году. В 1943 году 100-й спектакль его был отмечен общественностью, как праздник национальной культуры. На вырученные средства постановкой спектакля был сооружен танк «Нюргун Боотур», подаренный Красной Армии. Коллектив Якутского музыкально-драматического театра (директор В.В. Местников) за этот свой почин удостоен благодарности Верховного командования.

Премьера музыкальной драмы-олонхо «Нюргун Боотур» на сцене Якутского театра. 1940 г.

Сцена из спектакля «Нюргун Боотур» на сцене Якутского музыкально-драматического театра в годы Великой Отечественной войны
СУОРУН ОМОЛЛООН о зарождении авторского «Нюргун Боотур», якутского богатырского эпоса. Якутск, 1992 г.:
«В основу либретто положен текст якутского олонхо «Ньургун Боотур Стремительный», записанный К. Оросиным и изданный политссыльным Э.К. Пекарским в 1907 году. Однако, я не ограничился одним только этим вариантом и в ряде случаев использовал мотивы из многих других олонхо. Так завязка с золотым яйцом взята из олонхо «Элик – Боотур и Ньыгыл – Боотур». Отчуждение «кут» (души) Туйарыма Куо и хранение его в виде серебряного шара из олонхо «Мюлджю Сильный» Живая Вода и дух священного дерева Аал Луук заимствованы из текстов Миддендорфа. Пять небесных удаганов – дочери светил Солнца, Луны, Венеры, Плеяды, и Полярной звезды – заимствованы из «Басымньы Батыр и Эрбэхтэй Берген». Хороводные танцы и их архаические слова (сандыа, саарыба и т.п.) подсказаны олонхо «Элик Боотур и Ньыгыл Боотур». В первом варианте либретто, изданном в 1940 году мною также использованы текстуальный материал из олонхо П.А. Ойунского «Туйарыма Куо», к которому я подходил, как к фольклорному источнику. Это сделал я сознательно, дабы возвратить народу его творение, которое, если связать с именем одного Ойунского, могло быть предано забвению (тогда, в годы культа личности Сталина, П.А. Ойунский был репрессирован). К сожалению, в своей последней редакции я из того текста почти ничего не сохранил».
В 1945 году музыка оперы была вновь отредактирована и в качестве соавтора композитор М.Н. Жирков привлек профессора Г.И. Литинского. В новой редакции опера имела еще большой успех и в 1957 году она была показана в Москве во время дней якутской литературы и искусства.

Финальная сцена спектакля оперы-олонхо «Нюргун Боотур». Москва, 1957
Без страданий и без розней,
Без губительной войны,
Под высоким небом звездным
Мирно люди жить должны…
Суорун Омоллоон. Нюргун Боотур
Подготовила И. Жерготова.
Черкех, Таттинский улус. 5 мая 2026 г.