ГБУ РС(Я) «Якутский государственный объединенный музей
истории и культуры народов Севера им. Ем. Ярославского»
ГБУ РС(Я) «Якутский музей»
Песни известного мелодиста, народной артистки РС(Я), заслуженного работника культуры РС(Я), почетного гражданина Мегино-Кангаласского улуса АНАСТАСИИ ВАРЛАМОВОЙ – ЭДЬИИЙ НАСТАА
Аҕам алааһа

А. Варламова тыллара, мелодията

Кыһыл көмүс күһүҥҥэ

Сайынныын арахсар

Биир дьикти түгэҥҥ

Айылҕам иһийэр.

Оччоҕуна дууһабар

Туоххаһыйа долгуйа,

Дойдубун ахтарым

Күннэтэ күүһүрэр.

Мин аҕам алааһар

Лэбийэм күөлүгэр

Аар хатыҥ күлүгүн

Көрүнэн эрдэҕэ.

Алааһым кытаҕар

Хатыҥнаах чараҥар,

Отуутун таһыгар,

Оллоонун аттыгар

Хотуурун таптайар

Табаҕын уурунар

Уонна дьэ оргуйдук

Бугулун бэрийэр.

Хас биирдии бэйэбит

Улаатан бараммыт,

Тус-туспа дьылҕалаах

Дьон буолан сылдьабыт.

Ол эрэн дууһабар –

Сүрэхпэр өрүү баар

Умнубат өйдөбүл –

Аҕабыт алааһа.

Оҕо сааһым

А. Варламова тыллара уонна мелодията

Сүүрбүт-көппүт кырдалларбар,

Лыаҕы туппут хонууларбар,

Сөтүөлээбит көлүччэбэр,

Сөрүүкээбит тыаларбар

Элбэхтик да эргиллэрим

Санаам дала оҥостон.

Үс мас бүтэй

Күрүө нөҥүө

Эрбэллээхтээн-сэрбэллээхтээн

Оҕо сааһым одуулуур.

Оҕо сааһым сайылыгар

Түптэ буруо унаарар,

Титииктэргэ саҥа хойдор

Тиэргэннэргэ ынах мустар,

Бостуук сайдыыр саҥата

Ол ааспыты санатар.

Ыраах тэйэ да сылдьаммын

Ыра санаа оҥосторум

Ахтылҕаммын аһараммын

Ырыа гынан ыллыырым.

Сыыһар-табар күннэрбэр

Хараастар да кэмнэрбэр.

Туос тууйастар

А. Варламова тыллара, мелодията

Бэстээх үрдүк мыраана,

Дьиппиэн курус халлаана

Аһыытын уйуна

Суугунуур бэс тыата.

Оо, хаскыт эргиллиэй,

Төрүт буорга төннүөй?

Уһун оту оттуой?

Олоҕу олоруой?

Амма, Таатта, Чурапчы,

Мэҥэ, Бороҕон сирэ –

Сэриигэ атааран

Аймана хаалбыта.

Тиһэх бырастыы кэриэтэ

Долгуҥҥа уйдаран

Туртаҥныы усталлар

Туос тууйастар!

Аспат буорах сыттаах

Оспот дириҥ баастаах,

Өрөгөй ырыалаах,

Тимир көлүөнэм.

Харахпар көстөллөр

Эргиллэн кэлбэтэх

Таайдарбын санатан

Туос тууйастар.

Майя – Алдан

Посвящается дружбе Серпа и Молота

Сл. и мел. А. Варламовой

На таежной и узкой тропинке

Повстречались русский, якут:

Тот, кто искал золотоносный ручей,

И тот, кто его веками хранил.

Оглядев пытливым, зорким взглядом

И, признав, в нем друга-не купец

Улыбнулся, пожав ему руку,

И сказал, как пароль: «Кэпсиэ, догор!»

Майя-Алдан! Дружба Серпа и Молота!

Майя-Алдан! Вечно звучи ты молода!

Майя-Алдан! Дружба Серпа и Молота!

Майя-Алдан! Дружба дороже золота!

В годы лихих, боевых испытаний,

В годы утраты, скорби и слез

Словно, как братья родные сражались-

Русский, якут, беларус и чуваш.

Мы друг друга земляками считали,

И помогали в бою и в тылу.

Словно привет из родимого края

Нас окрыляла пароль: «Кэпсиэ, догор!»

Мирное солнце – над родиной нашей,

Над сопками Алдана, над аласом моим.

Родину мы трудом укрепляли,

Славим героев новых имен,

Хочется верить в молодость нашу

Что принесет через годы не устав,

Нашу дружбу, проверенную временем,

Наш нерушимый братский союз!

Көҥүл тустуу

Дмитрий Петрович Коркин сырдык кэриэһигэр

А. Варламова тыллара, мелодията

Күммүт бүгүн сарсыардаттан

Күллэ-үөрдэ, күөлэһийдэ,

Бука бары мустуҥ, мустуҥ,

Көҥүл тустуу көҕүн көрүҥ.

 

Чэ-ээй, кэлиҥ, кэлиҥ.

Улуу Лена биэрэгэр,

Туймаада киэҥ хочотун

Күөх кырдал көбүөрүгэр.

 

Суорат, сүөгэй аһылыктаах,

Кыынньар кымыс утахтаах,

Эрчиллиилээх, дьулуурдаах

Охтон биэрбэт соргулаах.

 

Бэртэн бэрди баһыйан

Бэрт сыранан чорбойуу,

Күлүм гынар кыайыы – үөрүү

Өрөгөй төрдө талаана.